タイ語の基本的な挨拶を「おはよう~おやすみ」まで学ぼう

タイ語の挨拶

สวัสดี(サワディー)こんにちわ!今回はタイ語の基本的なあいさつについて紹介していきます。

基本的な《おはよう/こんにちわ/ありがとう/ごめんなさい/さようなら》紹介していきます。

タイの挨拶は、ちょちょっと覚えられるので簡単ですよ。

では!!タイ語LESSON!

 

タイ語の「おはよう/こんにちわ/こんばんわ」

タイ語での「日常会話のあいさつ」

สวัสดี ครับ/ค่ะ (S̄wạs̄dī Krab/Ka) サワディー クラッ(プ) / カーといいます。

 

日本語 タイ語 読み方 カタカナ
おはよう สวัสดี S̄wạs̄dī サワディー
こんにちわ สวัสดี S̄wạs̄dī サワディー
こんばんわ สวัสดี S̄wạs̄dī サワディー

 

「あいさつ」はสวัสดี(サワディー)でOKです!

●●●
ロア君

สวัสดีサワディー)で「おはよう/こんにちわ」全部これでOKなんだ


★男性と女性の丁寧語は「~です。」は言葉が違うよ!

男女別でのタイ語の主語・述語「私」「僕」「~です」「~ます」

 

ここでの丁寧語は↓

สวัสดี ครับサワディークラップ)

ครับ ค่ะサワディーカー)

となります。

 

タイ語の「ありがとう」

タイ語での「ありがとう」

ขอบคุณ ครับ/ค่ะ((Khob khun Krab/Ka)コープクン クラッ(プ)/カー)といいます。

 

日本語 タイ語 読み方 カタカナ
ありがとう ขอบคุณ Khob khun コープクン

 

「ありがとう」はขอบคุณコープクン)になります

●●●
ロア君

ขอบคุณ(コープクン)で「ありがとう」って意味なんだー

 

ここでの丁寧語は↓

ขอบคุณ ครับコープクンクラップ)

ขอบคุณ ค่ะコープクンカー)

となります。

 

タイ語の「すいません/ごめんなさい」

タイ語での「ごめんなさい/すいません」

ขอโทษ ครับ/ค่ะ(Khor Thot Krab/Ka)コートートー クラッ(プ)/カー)といいます。

日本語 タイ語 読み方 カタカナ
ごめんなさい ขอโทษ Khor Thot コートートー

 

「ありがとう」はขอโทษコートートー)になります

●●●
ロア君

ขอโทษ(コートートーで「ごめんなさい」って意味な!

 

ここでの丁寧語は↓

ขอโทษ ครับコートートー クラップ)

ขอโทษ ค่ะコートートー カー)

となります。

 

タイ語POINT

ขอ(コー) ~下さい

โทษ(トーッ) 罪

 

タイ語の「さようなら」

タイ語での「さようなら」

ลาก่อน ครับ/ค่ะ(Lā k̀xn)ラッコーン クラッ(プ)/カー)といいます。

 

日本語 タイ語 読み方 カタカナ
ごめんなさい ลาก่อน Lā k̀xn ラッコーン

 

「さようなら」はลาก่อน(ラッコーン)になります

●●●
ロア君

ลาก่อน(ラッコーン)※「もう会わない人に言うお別れのさようならだぞw

ここでの丁寧語は↓

ลาก่อน ครับ(ラッコーン クラップ)

ลาก่อน ค่ะラッコーン カー)

となります。

タイ語での「おやすみ」

タイ語での「おやすみ」

  ฝันดี ครับ/ค่ะfǎn dii)ファンディー クラッ(プ)/カー)といいます。

 

日本語 タイ語 読み方 カタカナ
おやすみなさい ฝันดี fǎn dii ファンディー

 

「おやすみ」はฝันดี(ファンディー)になります。

●●●
ロア君

ฝันดี(ファンディー)でおやすみ~

 

ここでの意味は

ฝัน(夢)ดี(良い)【ファンディー】の意味は日本語に直訳すると「いい夢見てね~。」ってなります

僕はタイの人にこれを教えてもらったので「おやすみ~」って言いたい時は「ファンディー」って使ってます。

 

挨拶のタイ語【まとめ】

  • おはよう/こんにちは/こんばんわ: สวัสดี(サワディー)
  • ありがとう: ขอบคุณ(コープクン
  • ごめんなさい: ขอโทษ(コートートー
  • さようなら: ลาก่อน(ラッコーン)
  • おやすみ:ฝันดี(ファンディー)

 

とりあえず挨拶はこれで完璧ですね!

NEXT▶誰でも簡単!タイ語の自己紹介編

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です